Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

налить до краёв

  • 1 volgieten

    налить до краёв; напиться; набраться; надуться; назюзюкаться; накликаться; накачаться; нализаться

    Dutch-russian dictionary > volgieten

  • 2 мелт

    мелт: мелт-мелт эт- или мелт-мелт бол- поблёскивать;
    мелт-калт куй- налить до краёв;
    кесеге кымызды мелт-калт куйдуруп велев налить полную до краёв чашку кумыса;
    мелт-калт этип наполнившись до краёв.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мелт

  • 3 volschenken

    наполнить, налить доверху, налить до краёв
    * * *
    гл.

    Dutch-russian dictionary > volschenken

  • 4 szín

    вид
    краска цвет
    лицо лицевая сторона
    * * *
    I формы: színe, színek, színt
    1) цвет м, кра́ска ж

    milyen színű? — како́го цве́та?

    2) вид м

    jó színben van — он хорошо́ вы́глядит

    vminek a színe alatt — под ви́дом чего

    3) лицо́ с, лицева́я сторона́ ж
    4) пове́рхность ж, у́ровень м
    II формы: szín(j)e, színek, színt
    сце́на ж

    színre alkalmazni — инсцени́ровать

    * * *
    +1
    [\színt, \színe, \színek] 1. цвет; (színezés) краска; (színösszetétel) раскраска; (színezet), окраска; (színárnyalat) оттенок;

    élénk \színek — свежие/яркие цвета;

    a kelme kellemes, élénk \színe — прийтная, яркая расцветка материи; élénkpiros \szín — яркокрасный цвет; fekete \szín — чёрный цвет; halványzöld \szín — бледно-зелённый/салатный цвет; hideg \színek — холодные краски; kék \szín — синий цвет; синева; (világoskék) голубой цвет; голубизна; kevert \szín — нечистый/производный цвет; kiegészítő \színek — дополнительные цвета; meleg \színek — тёплые краски; őszi \színek — осенние краски; rikító \színek — резкие краски; sápadt \színek — мёртвые цвета; sárga \szín — жёлтый цвет; желтизна; sötét \szín — тёмный цвет; sötét \színek — тёмные краски; tompa \szín — матовый цвет; мат; világos \színek — светлые краски; vörös \szín — красный/алый цвет; краснота; zöld \szín — зелённый цвет; зелень; a zöld \szín nem illik a vöröshöz — зелёное не идёт к красному; a levelek \színe — окраска листьев; a térkép \színei — цвета карты; egészséges barna \színe van — у него красивый и здоровый загар; vmilyen \színben játszik — переливать(ся) красками/цветами; a szivárvány minden \színében pompázik — переливать(ся) всеми цветами радуги; müv. világos \színt ad az alakoknak a festményen — просветлять/просветлить фигуры на картине; \színét veszti — выцветать/выцвести, линять/ полинять; (a sok állástól) выстаиваться/выстояться;

    2. (pl. zászlón) цвет;

    a versenyen magyar \színekben indultak — на соревновании они были одеты в цвета венгерского национального флага;

    3. (külső) вид;

    vmilyen \színben van — выглядеть;

    jó \színben van — выглядеть хорошо; иметь хороший/здоровый вид; иметь хороший цвет лица; pompás \színben van — она цветёт; ragyogó \színben van — у него чудесный вид; rossz \színben van — плохо выглядеть; у него плохой вид; \színt változtat — меняться в лице;

    4. kártya. масть;

    \színre \színt ad — ходить в масть;

    5.

    átv. (változatosság) a színész játékában nem volt elég \szín — игра актёра не была достаточно яркой;

    6. (hangulati jelleg) краска;

    élénk \színekkel ecsetel — не жалеть красок;

    rózsás \színben — радужно; rózsás \színben tünteti fel a helyzetet — представить положение в радужных красках; mindent sötét \színben lát — видеть всё в мрачном свете; vmit sötét \színekkel lefest — рисовать что-л. в мрачных красках;

    7.

    (szemtől szembe) vkinek \színe előtt — перед кем-л.; перед чьим-л. лицом;

    az egész nép. \színe előtt — перед лицом всего народа; a törvény \színe előtt — перед лицом закона; az Úr \színe előtt — перед богом; vkinek a \színe elé járul — предстать перед кем-л.; \színről \színre lát vkit — видеть кого-л. лицом к лицу;

    8.

    szól. semmi \szín alatt — ни под каким видом; ни за что; ни в коем случае;

    9. átv. (látszat, színezet) вид;

    barátság \színe alatt — под видом дружбы;

    a dolognak olyan \színe van, mintha — … кажется, будто …; jó \színben tünteti fel magát — показать себя с выгодной стороны; kedvező \színben tünteti fel a dolgot — представлять/представить дело в благоприятном/выгодном виде; ez \színre szép — на взгляд это красиво; olyan \színt ad a dolognak/ügynek, mintha — … создавать такую видимость будто бы …; \színt változtat — перекрашиваться/перекраситься; менять свой убеждения;

    10. (felszín) поверхность, уровень h.;

    a föld \színe — поверхность земли;

    a föld \színén — на земле; (lent) понизу; a füst a föld \színén terjeng — дым стелется понизу; a föld \színén nem akadt olyan, aki — … не было на земле такого, кто…; eltörli a föld \színéről — стирать/стереть v. сметать/смести с лица земли; eltűnik a föld \színéről — исчезать/ исчезнуть с лица земли; a föld \színével egyenlővé tesz — разрушать/разрушить до основания v. дотла; száz méterrel a tenger \színe felett — сто метров над уровнем моря; a tenger \színén (tükrén) — на поверхности моря; \színig tele — полно до краёв; \színig tölt — наливать/налить до краёв;

    11. (pl. szöveté) лицо; лицевая сторона; верх;

    a kelme \színe — лицевая сторона материи;

    12.

    szól. még a \színét se látta vkinek — … и в глаза не видел кого-л.;

    \színt vall. — раскрыть карты; изложить своё кредо

    +2
    [\színt, \színe, \színek] 1. (csűr, fészer) сарай, навес;
    2. (villamosnak) депо s., nrag.; (autóbusznak) автобусная база +3
    [\színt, \színe, \színek] (színpad) сцена;

    \szín:

    szegényes szoba — на сцене; убогая комната; a \szín változik — перемена декорации; megjelenik — а \színen появиться на сцену; nyílt \színen — на открьггой сцене; \színre alkalmaz — инсценировать, драматизировать; \színre alkalmazás — инсценировка, драматизация, театрализация; сценическое оформление; \színre hozás/hozatal — постановка, мизансцена; \színre kerül — быть поставленным на сцене; \színre lép — выходить/ выйти на сцену; \színre visz — ставить/поставить на сцене; vmely darabot \színre visz — ставить/ поставить пьесу; \színre vitel — постановка, инсценировка; letűnik a \színről — сходить со сцены

    Magyar-orosz szótár > szín

  • 5 ləbaləb

    нареч. до краёв, дополна. Ləbaləb dolu полный до краёв, ləbaləb doldurmaq налить до краёв

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ləbaləb

  • 6 мөлдерәмә

    нар. доверху, до краёв (о жидкости в посуде) mölderämä itärgä налить до краёв, наполнить до краёв

    Tatarça-rusça süzlek > мөлдерәмә

  • 7 mölderämä

    мөлдерәмә нар.
    доверху; до краёв (о жидкости в посуде)
    налить до краёв; наполнить до краёв
    .

    Tatarça-rusça süzlek > mölderämä

  • 8 ras

    I 1. adj ( fém - rase)
    1) бритый; наголо остриженный; незаросший
    2) короткостриженный (напр., газон), короткошёрстный ( о животных); низкий ( о траве)
    3) гладкий, ровный
    ••
    table ras перен.чистая доска; "табула раза"
    bâtiment rasкорабль без мачт
    navire ras d'eauнагруженное судно с глубокой посадкой
    verser à ras bordналить до краёв
    2. adv 3. m
    1)
    au [à] ras de... loc prép — в уровень с...
    2)
    ras de [du, le] cou — без воротника, под горло ( об одежде)
    II m; см. raz III m IV m
    рас (крупный феодал в Эфиопии)

    БФРС > ras

  • 9 толорун

    возвр. от толор= 1, 2; ыстакааҥ-ҥын толорун наполни свой стакан. толорус= совм.-взаимн. от толор=. толорутук нареч. полно, до краёв (наливать, наполнять, заполнять); толорутук кут= налить до краёв.

    Якутско-русский словарь > толорун

  • 10 vollschenken

    vt
    налить до краёв, наполнить (стакан, бокал)

    БНРС > vollschenken

  • 11 verser à ras bord

    Французско-русский универсальный словарь > verser à ras bord

  • 12 színültig

    до́верху, до крае́в
    * * *
    доверху; до краёв;

    \színültig tele — полный доверху; полный до краёв; битком набитый; biz. верхом;

    \színültig megtolt vmit — насыпать верхом что-л.; (folyadékkal) наливать/налить доверху/верхом; \színültig megtölti a kosarat — насыпать корзину доверху; \színültig tölti a poharat — налить стакан до краёв v. верхом

    Magyar-orosz szótár > színültig

  • 13 csordultig

    доверху до краев
    * * *
    1. полно, переполнено; слишком полно; верхом; до краёв;

    \csordultig önt/tölt — доливать/долить v. наполнять/наполнить до краёв;

    a tejet \csordultig öntötte — он долил молоко до краёв; \csordultig tölti a poharat — налить v. наполнить стакан верхом v. до краёв; \csordultig megtelik — наполняться/наполниться до краёв;

    2.

    átv. a pohár \csordultig telt — чаша терпения переполнена; накипело в душе;

    szívem \csordultig megtelt örömmel — моё сердце переполнилось радостью

    Magyar-orosz szótár > csordultig

  • 14 чукйӧн

    вровень с краями, до краёв; выше краёв; верхом;

    зӧр тэчны мешӧкӧ чукйӧн — насыпать мешок овса верхом;

    чукйӧн кисьтны йӧв — налить молоко до краёв; кодсюрӧлӧн шудыс чукйӧн тыр — у некоторых счастье с избытком; чукӧртны вотӧссӧ чукйӧн — собрать ягоды выше краёв

    Коми-русский словарь > чукйӧн

  • 15 brädd

    Svensk-ryskt lexikon > brädd

  • 16 бысхаччы

    нареч. 1) полно, до краёв; бысхаччы кут= налить до самых краёв; 2) толсто (выглядеть); бысхаччы уой= быть полным, тучным.

    Якутско-русский словарь > бысхаччы

  • 17 дзулькйӧн

    1) ключом, фонтаном;

    дзулькйӧн пуны — кипеть ключом; бить фонтаном;

    вир дзулькйӧн петіс ранаысь — из раны фонтаном била кровь; олӧмыс дзулькйӧн пуӧ — жизнь бьёт ключом; пыжас уналаті дзулькйӧн ва пырис — во многих местах в лодку фонтаном просачивалась вода

    2) пузырьками, каплями; градом;

    дзулькйӧн петӧ пӧсьыс — пот градом льётся;

    дзулькйӧн сярвидзӧ лысва — обильно выпала роса

    3) верхом, выше краёв;

    дзулькйӧн кисьтны — налить верхом, выше краёв

    Коми-русский словарь > дзулькйӧн

  • 18 тырйöн

    дополна, до краёв; \тырйöн юансö кисьтлыны налить напиток до краёв; ва \тырйöн кайöтлыны таскать воду полными вёдрами

    Коми-пермяцко-русский словарь > тырйöн

  • 19 fill up

    [ʹfılʹʌp] phr v
    1. 1) заполнять, наполнять, наливать до краёв

    we must fill up all the buckets we can find - надо налить воду во все вёдра, которые есть

    all parts of the theatre were quickly filled up - все места в театре быстро оказались занятыми

    2) дополнять, возмещать ( недостаток)
    3) заполняться, наполняться
    2. заливать в автомобиль горючее

    fill her up! - ≅ налейте полный бак!

    3. стр. шпаклевать
    4. = fill II 2

    НБАРС > fill up

  • 20 Gefäß

    n -es, -e
    1) сосуд; посудина; тех. сосуд; резервуар
    2) анат. сосуд
    3) воен. эфес
    4) горн. скип

    БНРС > Gefäß

См. также в других словарях:

  • Ты что, краёв не видишь?! — Шутливый ответ на вопрос, сколько налить спиртного …   Словарь народной фразеологии

  • край — кра/я ( ю), предлож.; о кра/е, в краю/, на краю/; мн. края/, краёв; м. см. тж. краем, с краю, через край, краешек, краевой 1) Предельная линия, огр …   Словарь многих выражений

  • красненькое — ого; ср. Разг. Красное вино. Вам красненького налить? …   Энциклопедический словарь

  • край — края ( ю), предлож. о крае, в краю, на краю; мн. края, краёв; м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность или протяжённость чего л.; прилегающая к ней часть этой поверхности. К. стола. К. крыши. Идти по краю тротуара. Стоять у края… …   Энциклопедический словарь

  • КРАЙ — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… …   Толковый словарь Ушакова

  • край — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРАЙ — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… …   Толковый словарь Ушакова

  • край — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРАЙ — КРАЙ, я ( ю), о крае, в краю и в крае, на краю и на крае, мн. края, краёв, муж. 1. Предельная линия, предельная часть чего н. К. одежды. На краю обрыва. На краю села. Налить стакан до краёв. Передний к. (передовые позиции; также перен.). Краем… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОПОЛНА — ДОПОЛНА, нареч. (разг.). До краёв, полностью. Налить д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • стакан — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? стакана, чему? стакану, (вижу) что? стакан, чем? стаканом, о чём? о стакане; мн. что? стаканы, (нет) чего? стаканов, чему? стаканам, (вижу) что? стаканы, чем? стаканами, о чём? о стаканах 1. Стаканом …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»